Your search results

Modèle cible en anglais

Posted by admin on febbraio 12, 2019
| Senza categoria
| 0

Cela se traduira souvent par le sacrifice de l`authenticité pour l`apprentissage, le déplacement, c`est-à-dire, de l`accent mis sur la langue cible (ou une approximation étroite de celui-ci) à un accent sur le langage modèle. Une fois décidé sur l`ensemble de base de motifs/morceaux que vous voulez transmettre et le vocabulaire que vous allez intégrer dans eux, votre principale préoccupation sera de faciliter l`adoption de ces modèles d`une manière qui maximise l`utilisation du peu de temps de contact d`enseignement que vous avez disponible. Le déploiement du bon modèle peut aider à s`assurer que nos clients restent au courant de tout développement pour atteindre avec succès ses objectifs stratégiques. Dans les programmes d`immersion, l`objectif de maximiser l`entrée compréhensible est le même, mais le contexte est différent et l`inclusion de L1 est déterminée par le modèle utilisé (p. ex., 90/10, 80/20 ou 50/50 modèles) et augmente souvent au fil du temps (à nouveau – pour des raisons pédagogiques , par exemple pour introduire dans les arts de la langue anglaise ou pour fournir la pratique du vocabulaire anglais pour la science et les mathématiques contenu/concepts en préparation pour les tests de l`État). Bonjour-je suis un étudiant enseignant étudiant à l`Université Simon Fraser en Colombie-Britannique. Je suis actuellement inscrit à une conception pour l`apprentissage/enseignement Français en tant que deuxième langue et se dirige vers Halifax, Nouvelle-Écosse pour le mois de juillet pour apprendre Français. Je suis très encouragé par votre poste parce que je suis juste apprendre Français moi-même et je me prépare à enseigner L2 à mes futurs étudiants élémentaires. J`ai vraiment bénéficié de la section «entrée authenticité vs learnability entrée» de votre poste. Quand vous dites: nous ne devons pas hésiter à fournir une entrée en classe linguistique (modèle Language) qui sonne et lit beaucoup moins authentique que «authentique» entrée L2 (langue cible)-je pense que je peux effectivement atteindre cet objectif. Merci pour le partage! Le modèle 70-20-10 s`est avéré avoir un impact positif sur les organisations dans l`amélioration de leurs programmes d`apprentissage et de développement. Maintenant que vous en savez un peu plus à ce sujet, la semaine prochaine, nous discuterons pourquoi il est un MUST pour l`appliquer, et comment l`implémenter, dans votre formation en anglais des affaires.

Faites-nous savoir si vous avez une expérience avec le modèle 70-20-10 dans la zone de commentaires ci-dessous. Vous voulez en savoir plus sur la façon dont nous utilisons le modèle 70-20-10 dans notre formation? Cliquez ici. 1. cible vs langage de modèle: une distinction de fractionnement de cheveux de beaucoup de conséquence pour la conception d`entrée bien que les ratios soient débattus, la plupart des professionnels de la formation conviennent que la philosophie est valable. Comme le souligne Charles Jennings, «il est important de savoir que le modèle de 70-20-10 est un modèle de référence et non une recette.

  • Ricerca Avanzata